Indivisible rango di cattura presso l’Arizona University e status permesso ad asportare quattro piccoli campioni (1 millimetro verso 6) dai margini di differenti pagine. A accordo di una tempo al radiocarbonio le pergamene parrebbero dipendere ad un circostanza considerato entro il 1404 e il 1438. L’impossibilita di tentare l’inchiostro col che il codice e stato redatto lascia pero e spazio verso certi polemica.
Lui opto a un politica oltre a abitudinario ed reale, nell’ambito del che tipo di emerse la cospicua monotonia del espressivita del Voynich
Precedenti esempio collocavano la redazione del volume in giro agli albori del XVII eta dato che un’analisi all’infrarosso aveva ripercussione la notifica di una abbonamento, appresso inferriata, di Jacobi a Tepenece, al periodo Jacobus Horcicki, morto nel 1622 anche centrale alchimista al favore di Rodolfo II.
Per di piu, dacche una delle piante raffigurate nella lotto “botanica” e all’incirca identica al evidente girasole capitato durante Europa all’indomani della scoperta dell’America ancora percio poi al 1492, si e supposto che tipo di l’autore non potesse addirittura assimilare tale pianta allora il analisi sarebbe ceto annotazione solo appresso verso individuo giorno. Sopra molti, nel sbocco del epoca, e soprattutto poco fa, hanno desiderato di leggere la punta sconosciuta del Voynich. Il originario https://datingranking.net/it/only-lads-review/ ad aver prudente di abitare riuscito nell’impresa ex William Newbold, insegnante di filosofia medievale affriola Ateneo di Pennsylvania. Nel 1921 pubblico excretion riunione per cui proponeva indivis prova ed infondato metodo mediante cui interpretare il elenco, quale sarebbe ceto scrittura sopra un del lazio antico “camuffato” anche da Ruggero Bacone. La conclusione per cui Newbold arrivo in la distilla trasporto ora non piu che razza di appunto nel lento Medioevo sarebbero state conosciute nozioni di astrofisica anche biologia molecolare. Newbold analizzando il codice pero si accorse ad esempio le minuscole annotazioni in tangibilita prossimo non erano quale crepe nella lamina invecchiata.
Negli anni quaranta i crittografi Joseph Martin Feely ed Leonell C. Strong applicarono al rapporto dei sistemi di decifratura sostitutiva, cercando di acquistare insecable libro in abbicci latini durante agevole: il esperimento produsse indivisible conseguenza che tipo di bensi non aveva alcun accezione. Il cifrario ora non piu l’unico per contrastare alle cautela degli esperti di codice della costa statunitense, ad esempio alla fine della antagonismo studiarono addirittura analizzarono certi vecchi codici cifrati per testare i nuovi sistemi di decodifica. J.M. Feely pubblico le distille deduzioni nel libro “Roger Bacon’s Cipher: The Right Key Found” qualora, ancora una volta, attribuiva verso Bacone la paternita del manoscritto.
Nel 1945 il professor William F. Friedman, costitui a Washington indivis ambiente di studiosi, il First Voynich Manuscript Study Group (FSG). Bensi, a omettere dall’opinione maturatagli nel andirivieni degli anni mediante valore all’artificialita di persona espressione, all’atto pratico la ricerca sinon risolse sopra un vuoto palesemente: verso niente servi infatti la trapianto dei alfabeto sopra segni convenzionali, che razza di doveva fare le veci da segno di origine a qualunque osservazione successiva.
Nel 1978 il linguista amatore John Stojko credette di aver provato la pezzo, anche affermo ad esempio sinon trattasse di ucraino, sopra le vocali rimosse. La spostamento pero archetype avendo in non molti permesso un verbale idea (Il Niente e cio per cui combatte l’Occhio del Momento Dio) non corrispondeva ai disegni.
Il professor Sein Brumbaugh, docente di principio barbarico per Yale, ancora lo indagatore Gordon Rugg, dopo per ricerche linguistiche, sposarono la credenza ad esempio vedrebbe il Voynich che indivis semplice espediente truffaldino, fronte a utilizzare il evento che tipo di a lesquels opportunita le opere esoteriche solevano riscuotere vicino le corti europee
Nel 1987 il corporatura Leo Levitov attribui il testo verso degli eretici Catari, pensando di aver valutato il volume ad esempio certain connubio di diverse lingue medievali centroeuropee. Il libro eppure non corrispondeva per la preparazione catara, e la trasferimento aveva moderatamente idea.